{"id":2053,"date":"2019-02-12T09:58:00","date_gmt":"2019-02-12T14:58:00","guid":{"rendered":"https:\/\/gbta.org\/minimizing-risk-for-pregnant-travelers\/"},"modified":"2022-10-01T09:14:33","modified_gmt":"2022-10-01T13:14:33","slug":"minimizing-risk-for-pregnant-travelers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/gbta.org\/es\/minimizing-risk-for-pregnant-travelers\/","title":{"rendered":"Minimizar el riesgo para las viajeras embarazadas"},"content":{"rendered":"<p>Las viajeras embarazadas se enfrentan a numerosas consideraciones que la mayor\u00eda de los viajeros no necesitan tener en cuenta. Sin embargo, con planificaci\u00f3n y preparaci\u00f3n, las mujeres embarazadas pueden viajar de forma segura a la mayor\u00eda de los lugares. Las futuras madres deben programar una cita con un especialista en medicina de viajes al menos de cuatro a seis semanas antes del viaje. Es posible que el practicante de medicina de viajes deba colaborar con el obstetra para coordinar la atenci\u00f3n y garantizar el mejor plan de viaje. Para las mujeres en su tercer trimestre, o aquellas que estar\u00e1n en el extranjero durante su tercer trimestre, considere ubicar un centro m\u00e9dico en el destino que pueda manejar las complicaciones del embarazo, el parto, la ces\u00e1rea y los problemas neonatales.<\/p>\n<p>Las viajeras embarazadas, como todos los viajeros, deben asegurarse de tener un seguro m\u00e9dico que las cubra mientras se encuentran en el extranjero. Aseg\u00farese de que la p\u00f3liza cubra el embarazo, las complicaciones del embarazo y el cuidado del beb\u00e9 si el beb\u00e9 nace en el extranjero. Tambi\u00e9n se recomienda un seguro de evacuaci\u00f3n, que incluya cobertura para complicaciones relacionadas con el embarazo, especialmente si se viaja a una zona remota.<\/p>\n<p><strong>Vacunas<\/strong><\/p>\n<p>Debido a que algunas vacunas conllevan el riesgo de efectos secundarios que potencialmente podr\u00edan afectar al feto, revise cuidadosamente los riesgos y beneficios de cada vacuna. Idealmente, todas las mujeres embarazadas deber\u00edan estar al d\u00eda con sus vacunas de rutina antes del embarazo. En general, las mujeres embarazadas deben evitar las vacunas vivas y quedar embarazadas dentro del mes siguiente a haberlas recibido; sin embargo, no se ha informado ning\u00fan da\u00f1o al feto por la administraci\u00f3n accidental de estas vacunas durante el embarazo.<\/p>\n<p>Si no se ha recibido previamente, la vacuna contra el t\u00e9tanos, la difteria y la tos ferina (Tdap) se recomienda durante el embarazo para proteger a la mujer y proporcionar anticuerpos al reci\u00e9n nacido. Esta vacuna debe administrarse en el segundo o tercer trimestre. Las mujeres embarazadas que viajen durante la temporada de influenza a su destino de viaje deben recibir una vacuna inactivada. Puede administrarse en cualquier trimestre y se recomienda especialmente para personas con enfermedades cr\u00f3nicas y un mayor riesgo de complicaciones relacionadas con la influenza. Las personas deben consultar con su m\u00e9dico antes de recibir cualquier vacuna.<\/p>\n<p><strong>Enfermedades<\/strong><\/p>\n<p>La malaria puede ser mucho m\u00e1s grave en mujeres embarazadas que en mujeres no embarazadas. La malaria durante el embarazo se asocia con muchas complicaciones, incluidas altas tasas de mortalidad materna y fetal. Debido al mayor riesgo de enfermedad grave, las mujeres embarazadas deben evitar o retrasar los viajes a zonas end\u00e9micas de malaria. Si viajar es inevitable, las mujeres embarazadas deben tomar precauciones contra las picaduras de mosquitos y considerar la medicaci\u00f3n profil\u00e1ctica.<\/p>\n<p>La transmisi\u00f3n del virus del Zika puede ocurrir entre mujeres embarazadas actualmente infectadas y sus fetos; Las investigaciones sugieren que la infecci\u00f3n por el virus del Zika durante el embarazo puede provocar el &quot;s\u00edndrome cong\u00e9nito del Zika&quot;, que describe un patr\u00f3n de afecciones que se encuentran en beb\u00e9s infectados con el virus del Zika en el \u00fatero. Estos incluyen microcefalia (una cabeza anormalmente peque\u00f1a) y da\u00f1o al cerebro, los ojos, los m\u00fasculos y las articulaciones en desarrollo. Es posible que los beb\u00e9s que nacen con s\u00edndrome cong\u00e9nito del Zika no presenten todas estas condiciones.<\/p>\n<p>Las mujeres embarazadas deben tomar precauciones estrictas contra mosquitos, garrapatas y otros insectos en \u00e1reas end\u00e9micas de arbovirus como el dengue, el chikungunya, el virus del Zika y la encefalitis transmitida por garrapatas. Las medidas preventivas incluyen el uso de mosquiteros, uso de repelentes de insectos y uso de ropa protectora.<\/p>\n<p>Las mujeres embarazadas tambi\u00e9n tienen m\u00e1s probabilidades de contraer enfermedades respiratorias e infecciones del tracto urinario. Estas enfermedades tambi\u00e9n pueden ser m\u00e1s graves durante el embarazo. Las mujeres embarazadas deben asegurarse de tomar precauciones de salud b\u00e1sicas, como una buena higiene de manos.<\/p>\n<p><strong>Seguridad de los alimentos y el agua<\/strong><\/p>\n<p>Las mujeres embarazadas pueden ser m\u00e1s vulnerables que las no embarazadas a la deshidrataci\u00f3n despu\u00e9s de desarrollar diarrea del viajero u otra infecci\u00f3n gastrointestinal. Las mujeres embarazadas deben mantener estrictamente una higiene de manos y elegir prudentemente alimentos y bebidas. Las mujeres embarazadas solo deben comer alimentos cocinados y servidos calientes, y evitar alimentos fr\u00edos o platos que hayan permanecido a temperatura ambiente. Las mujeres embarazadas no deben consumir carne o pescado poco cocidos, productos l\u00e1cteos no pasteurizados ni nada que contenga hielo. Coma \u00fanicamente frutas y verduras frescas que usted mismo haya pelado y lavado. Beba \u00fanicamente bebidas embotelladas y selladas. Las bebidas carbonatadas se consideran m\u00e1s seguras. No utilices compuestos que contengan yodo para purificar el agua, ya que podr\u00edan provocar efectos negativos en la tiroides fetal. Si desarrolla diarrea, beba muchos l\u00edquidos seguros.<\/p>\n<p><strong>Cuestiones ambientales<\/strong><\/p>\n<p>Las mujeres embarazadas pueden verse m\u00e1s afectadas por la contaminaci\u00f3n del aire que las mujeres no embarazadas. Adem\u00e1s, como la regulaci\u00f3n de la temperatura corporal es menos eficiente durante el embarazo, las temperaturas extremas pueden causar estr\u00e9s adicional e insolaci\u00f3n o postraci\u00f3n por calor, o da\u00f1ar al feto. Las altas temperaturas tambi\u00e9n pueden provocar desmayos. Las mujeres embarazadas deben buscar instalaciones con aire acondicionado durante los d\u00edas de calor extremo.<\/p>\n<p>Viajar a altitudes de 1.800 metros (6.000 pies) suele ser seguro, si el ascenso es gradual. Una ubicaci\u00f3n remota y la posibilidad de deshidrataci\u00f3n suponen un mayor riesgo para la viajera embarazada. Los viajes planificados a altitudes superiores a 1.800 metros (6.000 pies) deben discutirse con el m\u00e9dico y el obstetra de la cl\u00ednica de viajes.<\/p>\n<p><strong>Problemas de transporte<\/strong><\/p>\n<p>Algunas aerol\u00edneas tienen reglas que restringen los viajes hacia el final del embarazo. Conozca las restricciones de su aerol\u00ednea. Algunas aerol\u00edneas exigen una carta de un proveedor m\u00e9dico que indique que la mujer est\u00e1 en condiciones de viajar y con la fecha prevista de parto para confirmar la duraci\u00f3n del embarazo. Generalmente no se recomiendan vuelos internacionales despu\u00e9s de las 35 semanas y vuelos nacionales despu\u00e9s de las 36 semanas. Algunas contraindicaciones para viajar en avi\u00f3n durante el embarazo incluyen la anemia y un embarazo de alto riesgo. Mientras vuelan, las mujeres embarazadas deben usar el cintur\u00f3n de seguridad hasta la altura de la pelvis; moverse con frecuencia, estirarse, hacer ejercicios isom\u00e9tricos para las piernas, usar medias de compresi\u00f3n graduada para ayudar a mejorar la circulaci\u00f3n sangu\u00ednea; y beber bebidas no alcoh\u00f3licas para evitar la deshidrataci\u00f3n.<\/p>\n<p>La mayor\u00eda de las l\u00edneas de cruceros restringen los viajes m\u00e1s all\u00e1 de las 28 semanas de embarazo, con algunas restricciones incluso a las 24 semanas. Algunas l\u00edneas de cruceros exigen una carta de un proveedor m\u00e9dico que indique que la mujer est\u00e1 en condiciones de viajar y con la fecha prevista de parto para confirmar la duraci\u00f3n del embarazo. Las mujeres embarazadas deben consultar las restricciones espec\u00edficas de su l\u00ednea de cruceros. Las mujeres embarazadas en cruceros deben ser conscientes del riesgo de mareos, enfermedades gastrointestinales, enfermedades respiratorias y el riesgo de ca\u00eddas en un barco en movimiento.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las viajeras embarazadas enfrentan numerosas consideraciones que la mayor\u00eda de los viajeros no necesitan tener en cuenta. Sin embargo, con planificaci\u00f3n y preparaci\u00f3n, las mujeres embarazadas pueden viajar con seguridad a la mayor\u00eda de los lugares. Las futuras madres deben programar una cita con un especialista en medicina de viajes al menos de cuatro a seis semanas antes del viaje. El profesional de la medicina del viaje puede necesitar colaborar...<\/p>","protected":false},"author":25,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_seopress_robots_primary_cat":"none","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","om_disable_all_campaigns":false,"_relevanssi_hide_post":"","_relevanssi_hide_content":"","_relevanssi_pin_for_all":"","_relevanssi_pin_keywords":"","_relevanssi_unpin_keywords":"","_relevanssi_related_keywords":"","_relevanssi_related_include_ids":"","_relevanssi_related_exclude_ids":"","_relevanssi_related_no_append":"","_relevanssi_related_not_related":"","_relevanssi_related_posts":"1813,1894,2525,1383,1788,1440","_relevanssi_noindex_reason":"","_kad_blocks_custom_css":"","_kad_blocks_head_custom_js":"","_kad_blocks_body_custom_js":"","_kad_blocks_footer_custom_js":"","_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[37,297],"tags":[293],"class_list":["post-2053","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-research-and-travel-trends","category-risk-committee","tag-risk"],"acf":[],"featured_image_src_large":false,"author_info":{"display_name":"jcampbell","author_link":"https:\/\/gbta.org\/es\/author\/jcampbell\/"},"comment_info":"","category_info":[{"term_id":37,"name":"Research and Travel Trends","slug":"research-and-travel-trends","term_group":0,"term_taxonomy_id":37,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":967,"filter":"raw","cat_ID":37,"category_count":967,"category_description":"","cat_name":"Research and Travel Trends","category_nicename":"research-and-travel-trends","category_parent":0},{"term_id":297,"name":"Risk Committee","slug":"risk-committee","term_group":0,"term_taxonomy_id":297,"taxonomy":"category","description":"","parent":0,"count":51,"filter":"raw","cat_ID":297,"category_count":51,"category_description":"","cat_name":"Risk Committee","category_nicename":"risk-committee","category_parent":0}],"tag_info":[{"term_id":293,"name":"risk","slug":"risk","term_group":0,"term_taxonomy_id":293,"taxonomy":"post_tag","description":"","parent":0,"count":77,"filter":"raw"}],"taxonomy_info":{"category":[{"value":37,"label":"Research and Travel Trends"},{"value":297,"label":"Risk Committee"}],"post_tag":[{"value":293,"label":"risk"}]},"featured_image_src":null,"featured_image_src_square":null,"mfb_rest_fields":["featured_image_src_large","author_info","comment_info","category_info","tag_info","taxonomy_info","featured_image_src","featured_image_src_square"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2053","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/25"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2053"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2053\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2053"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2053"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gbta.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2053"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}